| | | | | | |
| | | | |
| | | |
19.12.2020 | Отл | | | Трудности передачи медицинской терминологии при переводе англоязычной прессы | | |
19.12.2020 | Отл | | | Особенности перевода искусственных языков | | |
19.12.2020 | Н/я | 21.01.2021 | Отл | Особенности использования английских электронных корпусов текстов в переводческой практике | | |
19.12.2020 | Отл | | | Особенности перевода британских реалий на русский язык | | |
19.12.2020 | Отл | | | Специфика перевода песенной лирики в аудиовизуальных произведениях (на материале популярных анимационных фильмов студии Disney) | | |
19.12.2020 | Отл | | | Способы перевода сленга современного английского языка | | |
19.12.2020 | Удовл | | | | | |
19.12.2020 | Н/я | 21.01.2021 | Н/я | Бюро переводов – структура лингвистического обслуживания предприятий. | 24.05.2021 | Хор |
19.12.2020 | Н/я | 21.01.2021 | Н/я | Особенности перевода глагольной лексики, образованной путем конверсии | 26.05.2023 | |
19.12.2020 | Отл | | | Особенности перевода сказок с русского языка на английский | | |
19.12.2020 | Отл | | | Игра слов как переводческая проблема | | |
19.12.2020 | Отл | | | Особенности перевода юмора в аудиовизуальных текстах | | |
19.12.2020 | Н/я | 21.01.2021 | Хор | Особенности перевода просторечий в художественных текстах с английского языка на русский | | |
19.12.2020 | Отл | | | Культурно-специфическое разнообразие современного британского гастрономического дискурса: трудности перевода на русский язык (на материале поваренной книги Джейми Оливера “Jamie`s 30 minute meals”) | | |
19.12.2020 | Н/я | 21.01.2021 | Н/я | Проблема оценки качества перевода | | |
19.12.2020 | Отл | | | Юмористический эффект в американских аудиовизуальных произведениях: средства выражения и перевода (на материале американского ситкома «Теория большого взрыва») | | |
19.12.2020 | Хор | | | Трудности передачи концепта «страх» при переводе современной британской прессы на русский язык | | |
19.12.2020 | Отл | | | Локализация при субтитрировании англоязычных сериалов | | |
19.12.2020 | Н/я | 21.01.2021 | Хор | Синтаксические особенности перевода художественных текстов | | |
19.12.2020 | Отл | | | Особенности перевода выразительных средств в художественных текстах | | |
19.12.2020 | Хор | | | Лексические особенности перевода текстов образовательных сайтов с русского языка на английский язык | | |
19.12.2020 | Отл | | | Использование CAT инструментов в современной переводческой индустрии | | |
19.12.2020 | Хор | | | Лингвистическое сопровождение международных научных конференций | | |
19.12.2020 | Н/я | 21.01.2021 | Н/я | Лингвистическое сопровождение международных спортивных мероприятий | | |
19.12.2020 | Отл | | | Гендерные особенности рекламы и их перевод | | |
19.12.2020 | Отл | | | Терминологическая экспертиза в техническом переводе | | |
19.12.2020 | Отл | | | Проблема передачи музыкально-поэтических текстов с английского языка на русский | | |