Выбрать другую ведомость

Ведомость учета успеваемости студентов по рейтингу

Статус Закрыта
Тип Курсовая работа
Группа ЛИНПП-41-17
Кафедра Межкультурной коммуникации и перевода
Дисциплина Теория перевода
Преподаватель
Курс 4
Семестр 7
Год контроля 2020-2021
Часов 0
 
Номер зачетной
книжки
 
1717062БО
2717097БО
3717011БО
4717092БО
5717062БО
6717008БО
7715014БО
8718208БО
9717098БО
10716028БО
11717088БО
12717057БО
13717094БО
14717056БО
15716171БО
16717066БО
17717004БО
18717054БО
19717020БО
20717089БО
21717018БО
22717009БО
23717001БО
24716140БО
25717052БО
26717002БО
27717093БО
Дата сдачи 
Оценка 
Первая пересдача 
Тема курсовой работы 
Вторая пересдача 
Дата 
Результат 
Дата 
Результат 
19.12.2020Отл  Трудности передачи медицинской терминологии при переводе англоязычной прессы  
19.12.2020Отл  Особенности перевода искусственных языков  
19.12.2020Н/я21.01.2021ОтлОсобенности использования английских электронных корпусов текстов в переводческой практике  
19.12.2020Отл  Особенности перевода британских реалий на русский язык  
19.12.2020Отл  Специфика перевода песенной лирики в аудиовизуальных произведениях (на материале популярных анимационных фильмов студии Disney)  
19.12.2020Отл  Способы перевода сленга современного английского языка  
19.12.2020Удовл     
19.12.2020Н/я21.01.2021Н/яБюро переводов – структура лингвистического обслуживания предприятий.24.05.2021Хор
19.12.2020Н/я21.01.2021Н/яОсобенности перевода глагольной лексики, образованной путем конверсии26.05.2023 
19.12.2020Отл  Особенности перевода сказок с русского языка на английский  
19.12.2020Отл  Игра слов как переводческая проблема  
19.12.2020Отл  Особенности перевода юмора в аудиовизуальных текстах  
19.12.2020Н/я21.01.2021ХорОсобенности перевода просторечий в художественных текстах с английского языка на русский  
19.12.2020Отл  Культурно-специфическое разнообразие современного британского гастрономического дискурса: трудности перевода на русский язык (на материале поваренной книги Джейми Оливера “Jamie`s 30 minute meals”)  
19.12.2020Н/я21.01.2021Н/яПроблема оценки качества перевода  
19.12.2020Отл  Юмористический эффект в американских аудиовизуальных произведениях: средства выражения и перевода (на материале американского ситкома «Теория большого взрыва»)  
19.12.2020Хор  Трудности передачи концепта «страх» при переводе современной британской прессы на русский язык  
19.12.2020Отл  Локализация при субтитрировании англоязычных сериалов  
19.12.2020Н/я21.01.2021ХорСинтаксические особенности перевода художественных текстов  
19.12.2020Отл  Особенности перевода выразительных средств в художественных текстах  
19.12.2020Хор  Лексические особенности перевода текстов образовательных сайтов с русского языка на английский язык  
19.12.2020Отл  Использование CAT инструментов в современной переводческой индустрии  
19.12.2020Хор  Лингвистическое сопровождение международных научных конференций  
19.12.2020Н/я21.01.2021Н/яЛингвистическое сопровождение международных спортивных мероприятий  
19.12.2020Отл  Гендерные особенности рекламы и их перевод  
19.12.2020Отл  Терминологическая экспертиза в техническом переводе  
19.12.2020Отл  Проблема передачи музыкально-поэтических текстов с английского языка на русский  

Версия для слабовидящих