| | | | |
| | | |
| |
24.12.2021 | Отл | | | Способы достижения эквивалентности перевода иноязычных вкраплений с английского языка на русский |
24.12.2021 | Удовл | | | Проблема перевода терминов индустрии моды с английского языка на русский |
24.12.2021 | Отл | | | Специфика вербализации визуального материала при аудиодискрипции |
24.12.2021 | Отл | | | Лексические проблемы перевода англоязычных комиксов на русский язык |
24.12.2021 | Отл | | | Фразеологизмы в современном политическом дискурсе России: трудности перевода с русского на английский язык (на материале выступлений В. В. Путина) |
24.12.2021 | Хор | | | Анализ перевода терминологической лексики научно-популярных текстов с английского языка на русский |
24.12.2021 | Отл | | | Проблема перевода игры слов с английского языка на русский |
24.12.2021 | Отл | | | Специфика перевода современной американской публицистики гендерной тематики: сравнительно-сопоставительный аспект |
24.12.2021 | Отл | | | Анализ особенностей закадрового перевода аудиовизуальных произведений с помощью Яндекс сервиса (на материале выступлений глобального сообщества TED) |
24.12.2021 | Н/я | 14.01.2022 | Удовл | Перевод Корана на английский и русский языки (на материале суры) |
24.12.2021 | Удовл | | | Стратегии передачи названий cериалов и их эпизодов с английского языка на русский |
24.12.2021 | Отл | | | Анализ стратегий адаптации популярной детской анимации при переводе с русского на английский язык (на материале российского анимационного проекта «Смешарики») |
24.12.2021 | Удовл | | | Особенности перевода англоязычной экономической терминологической лексики на русский язык |